-
1 off
I [ɒf] [AE ɔːf]it is off the point — non c'entra, è fuori argomento
to be off its hinges — essere fuori dai cardini o scardinato
6) colloq. (no longer interested in)II [ɒf] [AE ɔːf]to borrow sth. off a neighbour — prendere qcs. in prestito da un vicino
1) (leaving)to be off — partire, andarsene
I'm off — (me ne) vado; (to avoid sb.) non ci sono
to be off to a good start — fare una buona partenza, partire bene
he's off again talking about... — eccolo che ricomincia a parlare di
4) teatr.III [ɒf] [AE ɔːf]1) (free)2) (turned off)to be off — [water, gas] essere chiuso; [light, TV] essere spento
3) (cancelled)to be off — [match, party] essere annullato; [ engagement] essere rotto; (from menu) [ apple pie] essere finito
4) (removed)the lid is off non c'è il coperchio; with her make-up off senza trucco; 25% off — comm. 25% di sconto
5) colloq. (bad)6)••how are we off for flour, oil? — colloq. come stiamo a farina, olio?
that's a bit off — BE colloq. non va molto bene
••to feel a bit off(-colour) — BE colloq. sentirsi un po' fuori fase
Note:Off is often found as the second element in verb combinations ( fall off, run off etc.) and in offensive interjections ( clear off etc.): for translations consult the appropriate verb entry ( fall, run, clear etc.). - Off is used in certain expressions such as off limits, off piste etc.: translations for these will be found under the noun entry ( limit, piste etc.). - For other uses of off, see the entry belowIV [ɒf] [AE ɔːf]from the off — fig. fin dall'inizio
* * *(to register or record time of arriving at or leaving work.) timbrare il cartellino* * *I [ɒf] [AE ɔːf]it is off the point — non c'entra, è fuori argomento
to be off its hinges — essere fuori dai cardini o scardinato
6) colloq. (no longer interested in)II [ɒf] [AE ɔːf]to borrow sth. off a neighbour — prendere qcs. in prestito da un vicino
1) (leaving)to be off — partire, andarsene
I'm off — (me ne) vado; (to avoid sb.) non ci sono
to be off to a good start — fare una buona partenza, partire bene
he's off again talking about... — eccolo che ricomincia a parlare di
4) teatr.III [ɒf] [AE ɔːf]1) (free)2) (turned off)to be off — [water, gas] essere chiuso; [light, TV] essere spento
3) (cancelled)to be off — [match, party] essere annullato; [ engagement] essere rotto; (from menu) [ apple pie] essere finito
4) (removed)the lid is off non c'è il coperchio; with her make-up off senza trucco; 25% off — comm. 25% di sconto
5) colloq. (bad)6)••how are we off for flour, oil? — colloq. come stiamo a farina, olio?
that's a bit off — BE colloq. non va molto bene
••to feel a bit off(-colour) — BE colloq. sentirsi un po' fuori fase
Note:Off is often found as the second element in verb combinations ( fall off, run off etc.) and in offensive interjections ( clear off etc.): for translations consult the appropriate verb entry ( fall, run, clear etc.). - Off is used in certain expressions such as off limits, off piste etc.: translations for these will be found under the noun entry ( limit, piste etc.). - For other uses of off, see the entry belowIV [ɒf] [AE ɔːf]from the off — fig. fin dall'inizio
-
2 hinge
I [hɪndʒ]II [hɪndʒ]to come off its hinges — [ door] uscire dai cardini
to hinge on sth., sb. — imperniarsi su qcs., dipendere da qcn
* * *[hin‹](the joint by means of which a door is fastened to a door-frame, a lid is fastened to a box etc and on which the door, lid etc turns when it opens or closes: I must oil the hinges.) cardine- hinge on* * *[hɪndʒ]1. n(of door, gate) cardine m, (of box) cerniera2. vito hinge on fig — dipendere da
* * *hinge /hɪndʒ/n.2 (mecc.) cerniera6 [u] (tecn.) incernieramento● (mecc.) hinge pin, perno di incernieramento □ (fig.) to be off the hinges, ( di una porta) essere fuori dai gangheri.(to) hinge /hɪndʒ/A v. t.1 munire di cardini; incardinareB v. i.( di porta, ecc.) girare sui cardini● (fig.) to hinge around, ruotare intorno a; imperniarsi su □ (fig.) to hinge on (o upon), dipendere da; ( anche) imperniarsi su: Everything hinges on ( o upon) what he decides, tutto dipende dalla sua decisione.* * *I [hɪndʒ]II [hɪndʒ]to come off its hinges — [ door] uscire dai cardini
to hinge on sth., sb. — imperniarsi su qcs., dipendere da qcn
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Итальянский